春雨逍遙

in idleness

師走, it's been busy but I'm doing well!

師走 is read as 'shiwasu'. The word Shiwasu refers to the month of December in the old luner calendar, but even today we often call December 師走 as well.

When we says the word 師, the first thing that comes to mind is the word '先生-Sensei' means teachers, and can also refer to higher-ups. And the word 走 means to run.

They(師) usually seem to be in a relaxed state and not in a hurry to move. However, it is said that the word Shiwasu was coined to describe December is the time of year when even higher-ups are busy running around. It's true that the end of the year is very hectic, so the expression 'so busy that 師 runs' fits perfectly, isn't it?

Happy 師走❄️⛄️